Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表而受罚。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传培训材料,以
止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将确保在特派团早期拥有充足的能力调查对有关人员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性行为不检性虐待的工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持平人员性行为不端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持平人员性行为不端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持平行动中的不当行为问题所存在的困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为止不当行为,监测联合国标准遵守情况
确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊人的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以止不当行为
实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派将确保在特派
有
足的能力调查对有关人员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派对17名犯有性行为不检和性虐待的工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长的影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中的不当行为问题所存在的困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派发生了惊人的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派采取了广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特将确保在特
期
拥有
的能力调查对有关人员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特对17名犯有性行为不检和性虐待的工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中的不当行为问题所存在的困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特发生了惊人的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特采取了广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际,维
人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将保在特派团早期
拥有充足的能力调查对有关人员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性行为不检性虐待的工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持平人员性行为不端的指控深
关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持平人员性行为不端的指控深
关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持平行动中的不当行为问题所存在的困难突出
明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊人的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持平人员性行为不端的指控数量大幅度
升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以防止不当行为实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪律
行为,都是不能容忍
。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国
信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
将确保在
早期
拥有
能力调查对有关人员
不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为指控引起了人们
关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚对17名犯有性行为不检和性虐待
工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中不当行为问题所存在
困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该发生了惊人
性虐待,因此必须发出明白
信号,让大家知道不端行为是不被容忍
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡
景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地采取了广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生
风险认识不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪律
行为,都是不能容忍
。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国
信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将确保在特派团早期拥有充足
能力调查对有关人员
不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为指控引起了人们
关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性行为不检和性虐待人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期影响,必须极力
止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性行为不端指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中不当行为问题所存在
困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动重要
具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出明白
信号,让大家知道不端行为是不被容忍
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡
景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生
风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也协助制订宣传和培训材料,以防止不当
。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当
、任何违反纪律
,都是不能容忍
。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国
信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团确保在特派团早期
拥有充足
能力调查对有关人员
不当
指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员会员国在不当
案件中所采取
。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败指控引起了人们
关切,新闻媒体也在一些版面进
了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性不检和性虐待
工作人员采取了纪律
动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期
影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性不端
指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员性不端
指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平动中
不当
问题所存在
困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执法纪,对违法
绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构成
防止不当
,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续
动
重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出明白
信号,让大家知道不端
是不被容忍
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性不端
指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡
景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以防止不当和实施联合国
标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生
风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和员的任何一种不正当行为、任何违反
的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将确保特派团早期
拥有充足的能力调查对有关
员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警员来说,
员将跟踪会员国
不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎和腐败行为的指控引起
们的关切,新闻媒体也
一些版面进行
消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性行为不检和性虐待的工作员采取
行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存
差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平员性行为不端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平员性行为不端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
管理维持和平行动中的不当行为问题所存
的困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于该特派团发生
惊
的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重
这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是
能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将确保在特派团早期拥有充足的能力调查对有关人员的
当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名有
行为
检和
虐待的工作人员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预和确定
当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
行为
端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制
。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员行为
端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平人员行为
端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中的当行为问题所存在的困难突出表明,需要协调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝
放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要工具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊人的虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道
端行为是
被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员行为
端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或端案件中产生的风险认识
足。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职员也将
助
订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Por lo tanto, eliminar esa mala conducta es imprescindible para el éxito del mantenimiento de la paz.
因此,消除这种不良行为对于维持和平取得成功至关重要。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Los actos de mala conducta, además de perjudicar a la población local, socavan la credibilidad de las Naciones Unidas.
不正当行为的发生,除伤害当地居民外,还破坏了联合国的信誉。
La misión se aseguraría de contar desde el inicio con la capacidad adecuada para investigar denuncias de mala conducta del personal.
特派团将确保在特派团早期拥有充足的能力调查对有关
员的不当行为指控。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警员来说,在职
员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
对渎职和腐败行为的指控引起了们的关切,新闻媒体也在一些版面进行了消极报道。
La representante de la República de Corea recuerda que la MONUC ha aplicado medidas disciplinarias a 17 funcionarios acusados de mala conducta y abusos sexuales.
她回顾联刚特派团对17名犯有性行为不检和性虐待的员采取了纪律行动。
Todavía hay lagunas en las esferas de la prevención, la identificación, la respuesta en casos de mala conducta y el seguimiento y la presentación de informes.
在预防和确定不当行为及其对策、监测以及汇报等领域中仍然存在差距。
Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.
性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力止。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平员性行为不端的指控深表关切。
El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por las denuncias de mala conducta sexual por parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
“安全理事会对有关联合国维持和平员性行为不端的指控深表关切。
Las dificultades para resolver cuestiones de mala conducta en las operaciones de mantenimiento de la paz han puesto de relieve la necesidad de una orientación de política coordinada.
在管理维持和平行动中的不当行为问题所存在的困难突出表明,需要调政策指导。
Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.
恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社区。
Estas dependencias serán herramientas fundamentales para prevenir la mala conducta, vigilar el cumplimiento de las normas de las Naciones Unidas y garantizar el rápido seguimiento de los casos disciplinarios.
该机构将成为防止不当行为,监测联合国标准遵守情况和确保迅速就惩戒案件采取后续行动的重要具。
Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.
由于在该特派团发生了惊的性虐待,因此必须发出明白的信号,让大家知道不端行为是不被容忍的。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的景象。
En el año transcurrido las misiones sobre el terreno han establecido una diversidad de medidas para evitar la mala conducta y aplicar las normas de conducta de las Naciones Unidas.
去年,实地特派团采取了广泛措施,以防止不当行为和实施联合国行为标准。
Los funcionarios del ACNUR no recibían suficiente información acerca de las políticas de lucha contra el fraude y de los riesgos que se corrían en caso de fraude o mala conducta.
难民高专办的员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。